Беккет, минимализм и вопрос постмодернизма

Журнал «KANT Social Sciences & Humanities Series» №1(3) 2020 [стр. 16]

DOI: 10.24923/2305-8757.2020-3.3

Авторы: Чесни Дункан МакКолл, доцент кафедры Сравнительной литературы на факультете Иностранных языков и литературы Национального тайваньского университета в Тайбэе. Докторская степень в сравнительной литературе из Йельского университета, опубликовал статьи о Прусте, Фолкнере, Беккете, Кутзи и по различным темам в области исследования кино.

Ключевые слова: Беккет; модернизм; постмодернизм; Пруст; Джойс.

В этой статье рассматривается простой вопрос: является ли Беккет писателем-постмодернистом? Конечно, этот вопрос вовсе не так прост, поскольку он порождает ряд других сложных вопросов, которые усложняются по мере их решения, когда мы обращаемся к ним: что понимать под модернизмом и постмодернизмом? Что означает "пост" в постмодернизме? В любом случае, работа Беккета не страдает от того, что не вписывается ни в одну из этих категорий или периодизаций, и кого это действительно волнует? Тем не менее, похоже, что если постмодернизм имеет какую-то аналитическую ценность как категория, стиль или "культурная доминанта" применительно к литературе (в том смысле, в каком Фредрик Джеймсон использовал определение Рэймонда Уильямса), то Беккет является решающим контрольным примером вслед за самым классическим из модернистов, Джеймсом Джойсом, и создает корпус работ, который существенно отличается от его знаменитого предшественника и соотечественника/со-изгнанника, а также от предмета его юношеского научного интереса (еще один представитель модернизма), Марселя Пруста. Беккет, безусловно, следует за ними. Его определение войны - Вторая, а не Первая. Его детство не было детством "fin-de-si?cle" ("болезнь века"); его покинутой родиной была Ирландская Республика; его изгнание было так отмечено сменой языка, чтобы достичь того, что он называл "правильным ослабляющим эффектом" [2], в явной попытке избежать стиля Джойса на языке Пруста и таким образом обрести свой собственный стиль. Если "пост" просто означает "после", то Беккет, пожалуй, первый великий постмодернист. Но мы все знаем, что это не так просто.

Chesney D.McC. Beckett, Minimalism, and the Question of Postmoder-nism // Modernism/mo-dernity. 2012. Vol. 19. №4. Pp. 637-655. Перевод Григорьева М.А.

скачать

Литература:
1. Цитата Беккета взята из "Worstword Ho" (New York: Grove, 1983), 7. Адорно из "Aesthetic Theory", ed. Gretel Adorno and Rolf Tiedemann, trans. Robert Hullot-Kentor (Minneapolis: U of Minnesota P, 1997), 40.
2. В знаменитом ответе американского театрального режиссера Герберта Блау. См.: The Grove Companion to Samuel Beckett, eds. C.J. Ackerley and S.E. Gontarski (New York: Grove, 2004), 207.
3. Antoine Compagnon, The Five Paradoxes of Modernity, trans. Franklin Philip (New York: Columbia UP, 1993), x. Комментарий Компаньона взят из предисловия к американскому переводу его книги, первоначально написанной для французской аудитории.
4. См. Введение от редакторов Андреаса Хюйссена и Клауса Р. Шерпе. Postmoderne, Zeichen eines kulturellen Wandels (Hamburg: Rowolt, 1986).
5. Peter Burger, Theory of the Avant-Garde, trans. Michael Shaw (1974; Minneapolis: U of Minnesota P, 1984), 53-4.
6. Перри Андерсон в "A Zone of Engagement" (London: Verso 1982) и Фредрик Джеймсон в "A Singular Modernity" (New York: Verso 2002) вслед за Эрзстом Блохом в "Erbschaft dieser Zeit" (1962; Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1985), 104-126 – обсуждали эту особенность модернизма, характеризуемую в "Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen" как современность неосуществленного – неполная модернизация и сосуществование различных культурных и жизненных форм – с точки зрения времени, а не пространства.
7. Huyssen, After the Great Divide (Bloomington: Indiana UP), 165.
8. Huyssen, 169. Контррассказ, подчеркивающий совпадение политики и искусства в Америке XX века, см. В книге: Peter Wollen, Raiding the Icebox (New York: Verso, 1993).
9. Huyssen, 170.
10. Huyssen, 172.
11. Ihab Hassan, The Dismemberment of Orpheus (Madison: University of Wisconsin Press, 1982), 271.
12. См.: Huyssen, 188; Жан Перро в 1967 году говорит о "традиции Дюшана, нео-дада, Кейджа", которая ведет к минимализму в стиле Джадда-Морриса. См.: Gregory Battcock, ed. Minimal Art: A Critical Anthology (Berkeley: University of California Press, 1968), 259.
13. Как Хасан говорит о Беккете в The Literature of Silence (New York: Knopf, 1967), 113.
14. Clement Greenberg, The Collected Essays and Criticism, 4 vols., ed. John O'Brian (Chicago: U of Chicago P., 1986-1993) I, 8.
15. "American-type painting" in Clement Greenberg, Art and Culture: Critical Essays (Boston: Beacon Press, 1971), 208; немного другая версия, чем в сборниках, III, 217-236.
16. Greenberg, "Modernist Painting," in Collected Essays, IV, 87).
17. Greenberg, "Modernist Painting," 85.
18. James Knowlson, Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (New York: Grove,1996), 323.
19. Pascale Casanova, Samuel Beckett: Anatomy of a Literary Revolution, trans. Gregory Elliott (New York: Verso 2006), 26.
20. Casanova, 26.
21. Carla Locatelli, Unwording the World: Samuel Beckett's Prose Works After the Nobel Prize (Phiadelphia: U of Pennsylvania P, 1990), x. 22. Сэмюэл Беккет, Worstward Ho (New York: Grove, 1983), 9.
23. Темная политическая сторона этой истории, связанная, в конечном счете, с рассказом Гюйссена об американском постмодернизме, задокументирована Сержем Гильбаутом в книге How New York Stole the Idea of Modern Art: Abstract Expressionism, Freedom, and the Cold War, trans. Arthur Goldhammer (Chicago: University of Chicago Press, 1983).
24. По словам Вивиан Мерсье, Beckett/Beckett (London: Souvenir Press, 1990), 88.
25. Сэмюэл Беккет, Disjecta (London: Calder, 1983), 135; "Первая атака на объект захватила, независимо от его свойств, безразличия, инерции, латентности, – определение современной живописи не более нелепо, чем другое". Перевод, предоставленный Мерсье в Beckett / Beckett , 103-4.
26. Mercier, Beckett/Beckett, 99.
27. См., Например, Samuel Beckett, The Letters of Samuel Beckett: Volume 1, 1929-1940, ed. Martha Dow Fehsenfeld et al. (Cambridge: CUP 2009), 386.
28. Beckett, Disjecta, 142.
29. Beckett, Disjecta, 139. Конечно, в 1949 году эти описания не применялись ни к одной из опубликованных работ Беккета больше, чем они особенно применимы к художникам, обсуждаемым в диалогах.
30. Как и в первой редакции "Мёрфи" Беккета (New York: Grove, 1957), 1.
31. Дж. М. Бернштейн, Against Voluptuous Bodies: Late Modernism and the Meaning of Painting (Stanford: Stanford UP, 2006), 3.
32. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 3.
33. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 3.
34. В подтверждение слов Адорно см., например, раздел "Cogitative Self-Reflection" section of Negative Dialectics, trans. E.B. Ashton (New York: Continuum, 1973), 148-51; Adorno, Gesammelte Schriften, vol 6 (Fankfurt: Suhrkamp, 1970),152.
35. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 12-13.
36. Thomas Pavel, Fictional Worlds (Cambridge: Harvard UP, 1986), 43-113.
37. Wolfgang Iser, The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1978), 168.
38. Beckett, Disjecta, 141.
39. Beckett, Disjecta, 145.
40. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 157.
41. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 120. В самом своём "присутствии без ассимиляции" абстрактный экспрессионизм как модернистское возвышенное рискует, как отмечает Бернштейн, потерять свою эстетизированную угрожающую или травматическую природу и стать просто выразительным:
42. Подробнее об этой связи и отношениях с Марком Ротко см.: Leo Bersani and Ulysse Dutoit, Arts of Impoverishment: Beckett, Rothko, Resnais (Cambridge: Harvard UP, 1993).
43. Kenneth Baker, Minimalism: Art of Circumstance (New York: Abbeville Press, 1988), 9.
44. Anne Goldstein, introduction to Goldstein ed. A Minimal Future? Art as Object 1958-1968 (Cambridge: Museum of Contemporary Art, Los Angeles and MIT Press, 2004), 17-18.
45. James Meyer's canon, in Minimalism: Art and Polemics in the Sixties (New Haven: Yale UP, 2001), includes as principals: Judd, Andre, Morris, Flavin, Truitt, and LeWitt, between 1963-68.
46. Edward Strickland, Minimalism: Origins (Bloomington: Indiana UP, 2000), 7.
47. Alex Preminger et al., eds. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (Princeton: Princeton UP, 1993), 788.
48. "Тогда все очень просто. Если бы только все это было чистым вымыслом. Ни быть, ни быть, ни каким-либо сдвигом быть. Нежно-нежно. На. Осторожно". Beckett, Mal vu mal dit (Paris: Minuit, 1981), 24; Ill Seen Ill Said (London: Calder, 1982), 20.
49. Samuel Beckett, Fin de partie (Paris: Minuit, 1957), 89; Endgame in Complete Dramatic Works (London : Faber, 1986), 125.
50. Beckett, Fin de partie, 26, 47; Endgame, 98, 107.
51. Beckett, Mal vu mal dit, 17-18; Ill Seen Ill Said, 15.
52. Samuel Beckett, "All Strange Away" [1964] in The Complete Short Prose: 1929-1989, ed. S.E. Gontarski (New York: Grove, 1995), 169.
53. Samuel Beckett, Happy Days in Complete Dramatic Works, 156.
54. Peter Schjeldahl, The Hydrogen Jukebox: Selected Writings 1978-1990 (Berkeley: University of California Press, 1991), 205.
55. Michael Fried, "Art and Objecthood" in Gregory Battcock, ed. Minimal Art: A Critical Anthology (Berkeley: University of California Press, 1968), 116-147.
56. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 131.
57. Отличный пример – телефонный звонок Тони Смита одним вечером в литейный цех, чтобы заказать куб 6'x6'x6', который привел к "Смерти" 1962 года.
58. "Минимальное искусство остается слишком большим подвигом идеации, и не нуждается ни в чем другом. "Recentness of Sculpture" [1967] in Greenberg, IV, 254.
59. Schjeldahl, The Hydrogen Jukebox, 210.
60. От предыстории (Тернер, Моне и так далее) до Супрематической композиции Малевича: Белое на белом 1918 года, хотя до блюза Ива Кляйна и черных полотен Адама Рейнхардта, которые, я полагаю, являются скорее циничной противоположностью духовной трансценденции, см.: Barbara Rose, ed. Monochromes (Berkeley: University of California Press, 2004/6).61. In Battcock, Minimal Art, 260.
62. Barbara Rose in Battcock, Minimal Art, 274-5.
63. Rose in Battcock, Minimal Art, 275.
64. Beckett, Disjecta, 33.
65. In Ann Temkin, ed. Barnett Newman (Philadelphia: Philadelphia Museum of Art/Yale University Press, 2003), 85. Можно показать значительное влияние на Джадда, Стеллу и Флавина. См., например, Judd in Francis Frascina and Charles Harrison, eds., Modern Art and Modernism (London: Harper and Row, 1982).
66. Jean-Franеois Lyotard, The Inhuman, trans. Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby (Stanford : Stanford UP, 1992), 83.
67. Lyotard, The Inhuman, 82.
68. Lyotard, The Inhuman, 88.
69. Quoted in Meyer, Minimalism, 7.
70. Fried, "Art and Objecthood," in Battcock, Minimal Art, 134.
71. In Battcock, Minimal Art, 129. Более подробное обсуждение тезиса о театральности Фрида, его концепции присутствия и подразумеваемой пустоты, или фактически отсутствия, в объектах Джада, Морриса и других в их отношении к смерти см. Georges Didi-Huberman, Ce que nous voyons, ce qui nous regarde (Paris: Minuit, 1992). See also Donald Judd "Specific Objects" (1965) http://homepage.newschool.edu/~quigleyt/vcs/judd-so.pdf.
72. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 132-3. [End Page 654]
73. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 133.
74. "After Abstract Expressionism" (1962) in Greenberg, The Collected Essays and Criticism, IV, 132-3.
75. Beckett, Fin de partie, 54; Endgame, 110.
76. Samuel Beckett, L'Innommable (Paris: Minuit, 1953), 213; The Unnamable in Trilogy (London: Calder, 1959), 418.
77. "Wаhrend die Situation Kunst nicht mehr zulавt – darauf zielte der Satz uber die Unmoglichkeit von Gedichten nach Auschwitz – bedarf sie doch ihrer." Adorno, Ohne Leitbild in Kulturkritik und Gesellschaft I (Frankfurt: Suhrkamp, 2003), 452.
78. Theodor W. Adorno, Aesthetic Theory, [1970] ed. Gretel Adorno and Rolf Tiedemann, trans. Robert Hullot-Kentor (Minneapolis: U of Minnesota P, 1997), 225-6.
79. Она материалистична как в смысле экономико-исторического понимания социального явления искусства, так и в смысле формальной или родовой специфики индивидуального произведения; идеалистична в гегелевском смысле сущностного опосредования понятия и духа, и в эстетическом смысле искусства на духовном удалении от забот общества.
80. Beckett, Disjecta, 107.
81. Adorno, Aesthetic Theory, 33.
82. Брайан Макхейл, Постмодернистская беллетристика (Лондон, Рутледж, 1987).
83. См. Linda Hutcheon, A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction (London: Routledge, 1988).
84. Theodor W. Adorno, Beethoven: The Philosophy of Music, trans. Edmund Jephcott (Stanford: Stanford UP, 1998), 123.
85. Adorno, Beethoven, 160.
86. Adorno, Beethoven, 161.
87. Bernstein, Against Voluptuous Bodies, 10.
88. Adorno, Aesthetic Theory, 21.

Beckett, Minimalism, and the Question of Postmodernism

Authors: Chesney Duncan McColl is Associate Professor of Comparative Literature in the Department of Foreign Languages and Literatures of the National Taiwan University in Taipei. He has a Ph.D. in Comparative Literature from Yale University and has published articles on Proust, Faulkner, Beckett, Coetzee, and various topics in film studies.

Keywords: Beckett; modernism; postmodernism; Proust; Joyce.

This article addresses a simple question: Is Beckett a postmodernist writer? Of course, the question is not so simple at all, for it begs a number of other tricky questions that get only more complicated as we address them: How am I defining modernism and postmodernism? What does the post in postmodernism signify? And in any case, Beckett's work does not suffer from not fitting easily into either of these categories or periodizations, so who really cares? Yet all the same, it seems that if postmodernism has any analytical value as a category, a style, or a "cultural dominant" applied to literature (in Fredric Jameson's appropriation of Raymond Williams's term), then Beckett is a crucial test case: He follows perhaps the most exemplary of prose modernists, James Joyce, and produces a body of work which is very much unlike that of his famous predecessor and compatriot/co-exile, as well as that of the subject of his youthful scholarly interest (another quintessential prose modernist), Marcel Proust. Beckett clearly, and not just temporally, comes after these modernists and their moment. His defining war is the Second, not the First. His childhood was not that of the fin-de-si?cle; his abandoned homeland was the Republic of Ireland; his exile was so famously marked by the change of language in order to achieve what he called "the right weakening effect" [2] in a clear attempt to escape the style of Joyce in the language of Proust, and thus attain a style all his own. If post simply means after, then Beckett is perhaps the first great postmodernist. But we all know it is not so simple.
{{ ELEMENTS.length }}
Наименование
Цена
Количество
Артикул : {{ item.MODEL }}
{{ item.STATUS }}
{{ item.PRICE }}
{{ item.OLD_PRICE }}
- +
Вы экономите: {{ DATA.TOTAL_DISCOUNT_SUM }}
Итого: {{ DATA.TOTAL_SUM }}
Вы можете вернуться в каталог и продожить покупки
Вернуться и продолжить покупки