Переводчик тишины
"Стихотворение – это рискованное путешествие по лабиринту, путь "меж тьмой и светом без компа’са и карт", как пишет в своих стихах Игорь Касько. Поэт – переводчик немоты или тишины на доступный людям язык. Всматриваясь в прошлое, он прозревает будущее, ибо время никуда не уходит, и "небесная отчизна" всегда с тобой. Новая книга Игоря Касько, которую он предъявляет "городу и миру", свидетельствует о его трудных и честных поисках, о нелегких, выстраданных обретениях. В ней мерцает подлинный свет поэзии, тот, "что греет и не остывает день ото дня".